The thesis investigates the linguocultural type of 'der deutsche Burger'(based on the works of the 18 th - 20 th cent. by German writers, the press and the Internet forums). The linguocultural type is a typical representative of a certain nation that exists in its consciousness, as well as is recognized by this nation and can belong to a social group. On the basis of etymological, lexico-semantic, pragmatic methods of research and the simple random sample method, examines the two ways of the representation within the framework of research. These are the linguocultural type of 'der deutsche Burger' within the German burghers' community and the author's subjective variant with the 'Burger' as a key word based on the historical, time, social and cultural factors and on the author's subjective evaluation. The basic notional features of 'the linguocultural type' such as: cultural determinancy, typification, possibility of real existence, possibility of its concretization in real personalities or fictional characters are represented in the notion 'der deutsche Burger' giving a good reason for examining it as a linguocultural type. The thesis deals with the language means of expressiveness of the linguocultural type of 'der deutsche Burger' and takes into consideration its intensity. It states that expressiveness of the linguocultural type of 'der deutsche Burger' depends on the intensity of its means of expression. The greater distance between lexical units is, the more expressive evaluation effect is reached by its sentence combination. Efficient means of intensity creation are oxymoron and metaphorical nomination that are used for the author's subjective identification of two phenomena in order to create an image as well as endue it with the expressive author's evaluation. Another linguostylistic means of expressiveness are modal words, gradual lexis that state the degree of the feature's reflection, emotional expressive lexis, word building components, suffixes and prefixes, as well as comparisons, inversions, idiomatic expressions, allusions, lexical and synonymic reiterations, rhetorical questions and statements, negations, contrapositions, epithets, and hyperbolization. Intensification of features and pragmatic effect are achieved in a graphically-labeled way. The language units semantically close to each other that are used to reflect character traits, and the language behaviour or the author's attitude to the linguocultural type of 'der deutsche Burger' are combined into cognitive features and reflected by linguistic, stylistic, and paralinguistic means. The analysis within the framework of research states that language means reflect the social status of the linguocultural type of 'der deutsche Burger'. A low-level social status in the terms of the notion 'der Philister' are affirmed by: ellipsis expressing uncertainty; verbs with the meaning of 'silence'; negations with a contextual meaning of repeating words of interlocutor with a high-level social status; emotional expressive noun combinations of words; the author's neologism. Also the low level social status is expressed by the semantics of phrases compensating immediacy and easiness of the communication; markers of politeness (polite forms of pronouns in a direct and indirect case); familiar appeals of interlocutor with a high-level social status; dysphemisms. Non-language means reflecting the low-level social status of the linguocultural type are: verbs with adverbs with or without emphatic particles determining tempo / voice tone / feeling of a subject / way of greeting; reciprocal verbs with adverb / phrases defining a wish to copy a person with a high-level status; verbs with an isolated prefix and a negative particle to determine an absence of a visual contact.