The dissertation is devoted to the study of the linguistic and cultural aspects of zoophrase units in the English and Ukrainian languages, which is a certain contribution to the further in-depth study of the national and cultural specificity of zoo expressions.
By phraseologism with a zoonomen component we mean stable linguistic units, which include the names of wild and domestic animals, birds, reptiles, fish, insects.
The study of zoophrases of the English and Ukrainian languages involves consideration of the following urgent problems: 1) what are the most significant similarities and differences between the compared zoophrases; 2) whether they are found in the main features of the two languages mentioned above; 3) what are the intralingual and extralingual specificity of zoophrases.
The relevance of the topic of the work is due to the fact that the complex correlation of English and Ukrainian zoophrases has not yet become the object of systematic linguistic and cultural research; different degrees of stability, expediency and significance of human communication with the help of expressions, which include the components of the nomination for the designation of animals, birds, insects, fish and reptiles as zootypes that differ in their nature; the need for wider application of modern scientific paradigms in zoo-comparative phrasal studies, which primarily include linguistic and cultural and cognitive.
The methodological basis of the research is a scientifically based approach to the recognition of the inextricable connection between language and national culture, represented in the form of a variety of speech-thinking activity that covers various spheres of a person's social and personal life.
To fulfill the tasks set in the work, the following basic methods and methods of research of specific empirical material were used: applied linguistic analysis; comparative and comparative method;; component and cognitive analysis of the seed composition of the studied units; method of phrasal identification and description; linguistic and cultural analysis for verbal representation the ethno-conditioned zoophrasmatic picture of the world and the application of the method of cognitive-pragmatic interpretation of various concepts; conceptual analysis of the key zoosemous component of the phrase; techniques of contrastive analysis.
The material of the study is a corpus of zoophrases, selected by the method of continuous sampling from explanatory and phraseological dictionaries, encyclopedic and other reference sources, press reports, works of fiction and biblical texts, which includes more than 5,000 English-language and the same number of Ukrainian-language units.
The scientific novelty of the dissertation is determined by the fact that it is the first microsystemic comparative study of English and Ukrainian zoophrasemics; the foundations of the newest approach to clarifying the ethnocultural and territorially delineated features of the zoophrasal nomination are laid; the cognitive mechanisms of value orientations have been clarified , characteristic of representatives of faunistic, ornithological, entomological and reptilian zootypes; from the standpoint of modern paradigms of linguistic-conceptual research, the content, scope, and functions of the conceptual-value and image-value components of the zoo concept are revealed.
The theoretical value of the dissertation is determined by the contribution to the development of the modern theory of comparative zoophrasemics, which is based on obtaining completely new data on the formation of the ethno-cultural specificity of the compared languages and the initiation of their study from the standpoint of their representation of zoophrasem pictures of the world.
The practical value of the study lies in the fact that the new facts and phenomena of the linguistic and cultural direction described in it can be used in the process of further scientific study of the problems of comparative studies, ethnolinguistics, psycholinguistics, linguistic cultural studies, paremiology and crilatology. The information obtained in the work about semantically vague and hidden signs attached to multilingual zoophrases, are also important for a comprehensive, logically correct and adequate presentation of the content of articles in dictionaries and reference books. The information systematized as a result of the conducted research can be used to update, expand, and clarify the content of university normative disciplines, elective courses, special seminars, writing textbooks, manuals, and glossaries of linguistic didactic direction.
Key words: zoophrase, zoonomen, comparative zoophrasemics, zoophrase picture of the world, national-cultural, linguistic-cultural, comparative-comparative aspect