Полюжин І. М. Зоофраземіка англійської та української мов: лінгвокультурологічний аспект

English version

Дисертація на здобуття ступеня доктора філософії

Державний реєстраційний номер

0824U003426

Здобувач

Спеціальність

  • 035 - Філологія

09-01-2025

Спеціалізована вчена рада

PhD 7271

Державний вищий навчальний заклад "Ужгородський національний унiверситет"

Анотація

Дисертація присвячена дослідженню лінгвокультурологічного аспекту зоофраземних одиниць в англійській та українській мовах, що є певним унеском у подальше поглиблене вивчення національно-культурної специфіки зоовисловів. Під фразеологізмом із компонентом-зоономеном розуміємо стійкі мовні одиниці, до складу яких входять назви диких і свійських тварин, птахів, рептилій, риб, комах. Дослідження зоофразем англійської та української мов передбачає розгляд таких назрілих проблем: 1) у чому полягають найбільш суттєві подібності й відмінності між зіставлюваними зоофраземами; 2) чи вони виявляються в основних рисах двох зазначених вище мов; 3) у чому полягає внутрішньомовна та екстралінгвальна специфіка зоофразем. Актуальність теми роботи зумовлена тим, що комплексне співвіднесення англійських і українських зоофразем ще донині не стало об’єктом системного лінгвокультурологічного дослідження; різним ступенем стабільності, доцільності та значущості спілкування людини за допомогою висловів, до складу яких уходять компоненти номінації на позначення тварин, птахів, комах, риб і рептилій як різних за своїм характером зоотипів; потребою ширшого застосування сучасних наукових парадигм у зоокомпаративних фраземних студіях, до яких насамперед належать лінгвокультурологічна й когнітивна. Методологічною основою дослідження є науково обґрунтований підхід до визнання нерозривного зв’язку мови й національної культури, репрезентований у вигляді різновиду мовленнєво-мисленнєвої діяльності, що охоплює різні сфери суспільного й особистого життя людини. Для виконання поставлених у роботі завдань використано такі основні методи і прийоми дослідження конкретного емпіричного матеріалу: застосований лінгвістичний аналіз; порівняльно-зіставний метод; компонентний і когнітивний аналіз семного складу досліджуваних одиниць; метод фраземної ідентифікації й опису; лінгвокультурологічний аналіз для словесного зображення етнозумовленої зоофраземної картини світу та застосування методики когнітивно-прагматичної інтерпретації різних концептів; концептуальний аналіз ключового зоосемного компонента фразем; прийоми контрастивного аналізу. Матеріалом дослідження слугує корпус зоофразем, відібраних методом суцільної вибірки із тлумачних і фразеологічних словників, енциклопедичних та інших довідникових джерел, повідомлень преси, творів художньої літератури й біблійних текстів, що охоплює понад 5 000 англійськомовних і такої ж кількості українськомовних одиниць. Наукова новизна дисертації визначається тим, що в ній уперше започатковано мікросистемне компаративне вивчення англійської та української зоофраземіки; закладено основи новітнього підходу до з’ясування етнокультурних територіально окреслених особливостей зоофраземної номінації; з’ясовано когнітивні механізми ціннісних орієнтацій, характерних для представників фауністичного, орнітологічного, ентомологічного та рептильного зоотипів; із позицій сучасних парадигм лінгвоконцептуальних досліджень розкрито зміст, обсяг та функції поняттєво-ціннісного й образно-ціннісного складників зооконцепту. Теоретичне значення дисертації визначається внеском у розвиток сучасної теорії компаративної зоофраземіки, що базується на отриманні цілком нових даних про формування етнокультурної специфіки зіставлюваних мов і започаткування їх вивчення з позицій репрезентації ними зоофраземних картин світу. Практична цінність дослідження полягає в тому, що описані в ньому нові факти і явища лінгвокультурологічного спрямування можуть бути використані у процесі подальшого наукового вивчення проблем компаративістики, етнолінгвістики, психолінгвістики, лінгвокультурології, пареміології та крилатології. Здобуті в роботі відомості про семантично невиразні та приховані ознаки, закріплені за різномовними зоофраземами, важливі також для вичерпного, логічно правильного й адекватного викладу змісту статей у словниках і довідниках. Систематизована внаслідок проведеного дослідження інформація може бути використана для оновлення, розширення та уточнення змісту університетських нормативних дисциплін, курсів за вибором, спецсемінарів, написання підручників, посібників та розмовників лінгводидактичного спрямування. Емпіричні дані й висновки дисертації можна також використати в методиці викладання англійської та української мов, на лекціях і практичних заняттях із зоофраземіки й перекладознавства. Ключові слова: зоофразема, зоономен, компаративна зоофраземіка, зоофраземна картина світу, національно-культурний, лінгвокультурологічний, порівняльно-зіставний аспекти.

Публікації

1. Полюжин І. Універсальність та внутрішня форма фразеологічних моделей. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2019. Вип. 1(41). С. 96–99.

2. Полюжин І. Періодизація становлення фразеології як розділу мовознавства. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2019. Вип. 2(42). С. 86–90.

3. Полюжин І.М. Порівняльно-зіставний підхід до аналізу міжмовних фразеологічних кореляцій. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія: Філологія. 2020. Вип. 9(77). С. 60–64.

4. Poluzhyn І. The Origin and Meaning of English Animalistic Idioms. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2020. Вип. 1(43). С. 237–244.

5. Poluzhyn M., Poluzhyn І. English Animalistic Set Phrases of Verbal Semantics and their Ukrainian Equivalents. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2020. Вип. 2(44). С. 269–275.

6. Полюжин І. Деякі дискусійні погляди на предмет та обсяг фразеології як галузі наукового знання. Актуальні питання гуманітарних наук: Міжвуз. зб. наук. праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Гельветика, 2020. Вип. 27. Т. 4. С. 33–36.

7. Полюжин І. Лінгвоаксіологічні маркери українських і англійських зоофразем. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2021. Вип. 2(46). С. 193–198.

8. Полюжин І., Венжинович Н. Теоретичні засади вивчення зоофразем в англійській та українській мовах. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2022. Вип. 1(47). С. 216–224.

9. Poluzhyn І., Poluzhyn М. Linguistic and Cultural Peculiarities of English and Ukrainian Phrases with Zoonymic Component. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2022. Вип. 2(48). С. 171 –180.

10. Полюжин І. Зоологічні кoмпоненти у фраземній картині світу. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2023. Вип. 2(50). С. 361–366.

11. Poluzhyn I. On the Formation of Ukrainian and English Zoophrases. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. 2024. Вип. 1(51). С. 107–117.

Схожі дисертації