Bilovus H. Idiomatic intertextuality of Taras Shevchenko’s stories (based on Ukrainian translations of the end of the 19th – 20th centuries).

Українська версія

Thesis for the degree of Candidate of Sciences (CSc)

State registration number

0412U002353

Applicant for

Specialization

  • 10.02.01 - Українська мова

20-04-2012

Specialized Academic Board

К 35.051.06

Essay

The thesis highlights the history of researching Taras Shevchenko’s literary prose and the system of idiomatic intertextual units fixed in reproducing Taras Shevchenko’s stories into the Ukrainian language. The research discusses the sources of the idiomatic phrases of T. Shevcenko’s stories, semantic and structural semantic transformations. It also differentiates the notions of transformation and variation of idiomatic intertextual units, the issues of their variation and how they are codified in phraseography.

Files

Similar theses