Пастрик Т. В. Психологічні особливості формування продуктивного білінгвізму у майбутніх перекладачів.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0407U001900

Здобувач

Спеціальність

  • 19.00.07 - Педагогічна та вікова психологія

24-04-2007

Спеціалізована вчена рада

К 20.051.04

Анотація

Дисертаційне дослідження присвячене вивченню проблеми продуктивного білінгвізму в контексті перекладацької діяльності. У роботі здійснено аналіз психологічних основ перекладацької діяльності як специфічного виду мовленнєво-мисленнєвої діяльності, яка розгортається у послідовності таких етапів: мотив, внутрішнє мовлення, семантичний задум, зовнішнє мовлення. Психологічні основи білінгвізму в роботі розглянуто у контексті встановлення змісту таких понять, як мовленнєва організація, універсально-предметний код і універсально-предметно-схемний код. На основі аналізу підходів і поглядів вітчизняних та зарубіжних учених щодо особливостей перебігу мовленнєво-мисленнєвої діяльності запропоновано концептуальну модель продуктивного білінгвізму перекладача, провідними компонентами якої є мотиви, установки, інтенції, знання та перекладацькі стратегії. Психологічним стрижнем підготовленості перекладача є концептуальні знання, що охоплюють лінгвістичні, текстові, комунікативні та соціально-культурні аспекти. Від сформованості цих знань залежить ефективність реалізації когнітивно-лінгвістичних, особистісних та конативних перекладацьких стратегій. У роботі вперше експериментально обґрунтовано ефективність формування продуктивного білінгвізму як основи перекладацької діяльності засобами професійного тренінгу

Файли

Схожі дисертації