Кочубей О. С. Психологічні чинники становлення перекладацької компетентності майбутніх філологів.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0416U001551

Здобувач

Спеціальність

  • 19.00.07 - Педагогічна та вікова психологія

01-03-2016

Спеціалізована вчена рада

Д 26.453.02

Анотація

Дисертацію присвячено вивченню процесу становлення перекладацької компетентності майбутніх філологів.У роботі розкрито методологічну базу дослідження, розглянуто структуру перекладацької компетентності філолога. Розкрито зміст додаткових функцій перекладача, а саме регулятивної та трансляційно-трансформаційної.З урахуванням теоретичного аналізу наукової літератури побудовано структурно-функціональну модель становлення перекладацької компетентності майбутніх філологів, на основі якої розроблено програму фасилітації формування перекладацької компетентності фахівців. Остання складалася з чотирьох блоків: 1) мотиваційно-моделюючий;2) організаційно-прогнозувальний;3) змістово-діяльнісний; 4) рефлексивно-оцінювальний.Виокремлено психологічні чинники становлення перекладацької компетентності майбутніх філологів: 1) готовність студентів до участі в програмі формування перекладацької компетентності; 2) готовність студентів до самостійного виконання перекладацької діяльності та прийняття професійно виважених рішень, формування базових компетенцій, які входять до когнітивного, соціально-психологічного та аксіологічного компонентів перекладацької компетентності; 3) включення студентів до діяльності, наближеної до реальних умов професії та ін.У формувальному експерименті успішно апробовано авторський психологічний тренінг"Становлення перекладацької компетентності майбутніх філологів". В емпіричному дослідженні гіпотези, які було висунуто на початку проведення експерименту, знайшли своє повне підтвердження.

Файли

Схожі дисертації