Кравченко О. О. Китайський молодіжний сленг в Інтернет-комунікації: структурно-семантичний, лінгвокультурний та лінгвопрагматичний аспекти.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0419U004990

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.13 - Мови народів Азії, Африки, аборигенів Америки та Австралії

21-11-2019

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.50

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

Дисертацію присвячено дослідженню особливостей функціонування молодіжних сленгізмів у контексті тих трансформаційних процесів, які характерні для лексики і граматики інтернетівської субмови молодіжного спілкування, а також динаміці змін традиційної культурної семантики, зумовленої особливим модусом і мовним кодом спілкування в Інтернеті. Продемонстровано, що використання китайською молоддю цифрових комбінацій базується на принципі омофонічної близькості вихідного ієрогліфа до звучання відповідної цифри. При цьому традиційна культурна семантика, закріплена за цифрами в китайській лінгвокультурі, руйнується, замінюється новою, часто-густо пейоративно забарвленою. В результаті вживання стилістично знижених сленгізмів у сучасному молодіжному гендерно маркованому Інтернет-дискурсі виявлено семантичну трансформацію таких усталених культурних реалій, як «зелений чай» (绿茶), «червоний чай» (红茶), «чай Лун Цзин» (龙井茶), «чай Пуер» (普洱茶), «деревний гриб Муер» (木耳), «богиня милосердя Гуаньїнь» (观音).

Файли

Схожі дисертації