Bevz N. Translation as Cultural Phenomenon Hermeneutical and Communicational Aspect.

Українська версія

Thesis for the degree of Candidate of Sciences (CSc)

State registration number

0410U003546

Applicant for

Specialization

  • 09.00.04 - Філософська антропологія, філософія культури

20-05-2010

Specialized Academic Board

Д 64.053.07

Kharkiv National Pedagogical University named after H.S. Skovorody

Essay

Object - translation as a cultural phenomenon; methods - historical-philosophical comparative- critical, semiotic analysis, correlations, existential approach, phenomenological; novelty - at first time in Ukrainian philosophy the hermeneutics - communicative aspect of translation in philosophical cultural - anthropological term is discovered and systematically analyzed; the results - can be applied in further development of theoretical - methodological problems of philosophical translation: studies in the fields of theory, methodology, history of translation of philosophical texts, formation of philosophical translation culture and of the relevant principles of translation education, and also became theoretical and methodological basis for understanding philosophical aspects of the translation of non-philosophical texts, forming metalinguistic approach to translation, review some linguistic rules of translation, in teaching philosophy courses, in preparation of textbooks and manuals in philosophy and linguaphilosophy; brunch - philosophical anthropology, philosophy of culture.

Files

Similar theses