Покровська І. Л. Національна специфіка семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0407U001065

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.13 - Мови народів Азії, Африки, аборигенів Америки та Австралії

21-02-2007

Спеціалізована вчена рада

Д 26.174.02

Анотація

Дисертацію присвячено визначенню національної специфіки семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом у турецькій мові. Дослідження даної теми здійснюється шляхом виконання тематичної класифікації фразеологізмів та вивчення фразеологічних синонімів та варіантів з компонентом-зоонімом у сучасній турецькій мові. Фразеологізми з компонентом-зоонімом відповідно до біологічного походження тварини поділяються на шість окремих груп: власне зоофразеологізми, орнітофразеологізми, ентомофразеологізми, іхтіофразеологізми, рептиліофразеологізми, амфібіофразеологізми. Зоофразеологізми та орнітофразеологізми місться по дві окремі підгрупи: фразеологізми з компонентом назвою дикої та домашньої тварини. Застосування в даному дослідженні даної класифікації є обґрунтованим з точки зору охопленості фразеологізмів з компонентом-зоонімом та вивчення лексем фразеологічних виразів, які ніколи повністю не десемантизуються. Дана класифікація є найбільш широкою та повною серед наявних в українській лінгвістиці класифікацій фразеологізмів з компонентом-зоонімом. У дисертації також удосконалено розв’язання низки актуальних теоретичних проблем фразеології, зокрема способів ідентифікації фразем та паремій.

Файли

Схожі дисертації