Павленко О. Г. Рецепція прози І. Качуровського в англомовному світі (на матеріалі англомовних перекладів романів "Шлях невідомого", "По той бік безодні").

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0407U001333

Здобувач

Спеціальність

  • 10.01.05 - Порівняльне літературознавство

22-03-2007

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.15

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

Дисертація присвячена дослідженню механізмів рецепції прози Ігоря Качуровського в англомовному дискурсі. Концептуальний підхід до вивчення окресленої проблеми полягає у визнанні взаємопроникнення і синтезу двох культурно-мистецьких систем. Акцентується увага на ролі художнього перекладу як однієї з основних форм "реалізації" інонаціонального твору в семантичному полі нової культури. Дослідження англомовних перекладів прози І. Качуровського засвідчує їх загальнолітературний характер, відкриває "рівні" їх сприйняття в іншому (чужому) світі, адаптацію в новому національно-культурному просторі.

Файли

Схожі дисертації