Левко У. Е. Герменевтичні аспекти кіноінтерпретації літературного твору (на матеріалі екранізації художньої прози Станіслава Лема)

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0410U004830

Здобувач

Спеціальність

  • 10.01.06 - Теорія літератури

11-11-2010

Спеціалізована вчена рада

К58.053.02

Анотація

Об'єкт: художня проза С. Лема, його літературно-критичні праці, екранізації творів фантаста та оцінка власне автором візуальних інтерпретацій своєї творчості. Мета: проаналізувати основні закономірності кінопрочитання літературного твору, окреслити специфіку відчитання кіноінтерпретаторами художнього світу С. Лема. Методи: герменевтичні, рецептивної естетики, феноменологічний. Практичне значення: використання для подальших герменевтичних досліджень взаємодії мистецтв, розробки навчальних курсів з теорії літератури, порівняльного літературознавства, заруб. літератури (у т. ч. спецкурсів з польської літератури), написання підручників і навчально-методичних посібників.

Файли

Схожі дисертації

0523U100254

Бортнік Жанна Іванівна

Концепція лімінальності в літературознавчій парадигмі: проєкція на сучасну українську драму

0421U101507

Полторацька Алла Яківна

Дискурс бестіарності у художній літературі кінця ХХ – початку ХХІ століття (на матеріалі творів Дж. Бовена «Вуличний кіт на ім’я Боб», Б. Вербера «Завтра будуть коти», Дж. Кутзее «Безчестя», О. Токарчук «Веди свій плуг понад кістками мертвих»).

0420U102389

Остапович Марія Олександрівна

Авторська модель польського іронічного наративу (приклад Станіслава Дигата).

0520U101695

Демська-Будзуляк Леся Мар'янівна

Українське літературознавство від ідеї до тексту: неокласичний дискурс (на матеріалі студій кінця ХІХ – першої третини ХХ ст.).

0520U101532

Бондарук Людмила Василівна

Роль символу в структурі символістського наративу (на матеріалі творів Марселя Пруста і Моріса Метерлінка).