Гончарук О. М. Англомовна прозова байка: прагмастилістичний і лінгвокогнітивний аспекти

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0412U004768

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.04 - Германські мови

15-11-2012

Спеціалізована вчена рада

К 67.051.05

Херсонський державний університет

Анотація

Дисертацію присвячено комплексному дослідженню англомовної прозової байки в прагмастилістичному, когнітивному та синергетичному аспектах. Запропоновано вивчення смислів і цілей байки за допомогою текстових концептів та їх фреймового представлення. З когнітивної точки зору текстові концепти є найбільш релевантними у відображенні інтенцій байки, враховуючи відносну схематичність її сюжету і персонажів. Фрейм текстового концепту наочно відображає атрибути концепту, їх значення та джерела знань про значення. З когнітивної точки зору розглянуто механізм утворення образу-символу байки, який має концептуальну природу. Досліджено мовленнєві стратегії дискурсу англомовної прозової байки, основою яких є сатиричний код і код іносказання. Розглянуто композиційно-стилістичну структуру байки, її типи композиції, основні композиційно-мовленнєві форми, типові стильові риси. Зроблено наголос на прагматичну спрямованість усіх стилістичних явищ в англомовній прозовій байці. Досліджено механізм самоорганізації смислу байки, який полягає в поляризації тексту і підтексту; поляризація виражена у протиставленні смислів, утворених актуальним членуванням тексту, і смислів, що утворюються надфразовою єдністю. На цьому синергетичному ефекті базуються сатиричні коди і коди іносказання, а також мовленнєві стратегії дискурсу байки. Ключові слова: англомовна прозова байка, дискурс, текстовий концепт, образ-символ, сатиричний код, код іносказання, композиційно-стилістична структура, стильова риса, самоорганізація, актуальне членування, надфразова єдність.

Файли

Схожі дисертації