Голуб Д. О. Герой-міф у шпигунському романі: Джеймс Бонд Ієна Флемінга та Штірліц Юліана Семенова

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0418U001388

Здобувач

Спеціальність

  • 10.01.05 - Порівняльне літературознавство

29-03-2018

Спеціалізована вчена рада

К 18.092.02

Бердянський державний педагогічний університет

Анотація

Об’єкт: шпигунські романи І. Флемінга «Casino Royale» («Казино “Руаяль”», 1953), «Moonraker» («Проект “Мунрекер”», 1955), «From Russia, with Love» («Із Росії, з любов’ю», 1957), «Thunderball» («Кульова блискавка», 1961), «Diamonds Are Forever» («Діаманти назавжди», 1956), «Dr. No» («Доктор Но», 1958), «Goldfinger» («Голдфінгер», 1959). Серед творів Ю. Семенова аналізуються романи «Семнадцать мгновений весны» (1969), «Отчаяние» (1990), «Пароль не нужен» (1966), «Майор “Вихрь”» (1967), «Испанский вариант» (1973), «Альтернатива» (1974). Результати, новизна: вперше в українському літературознавстві здійснено аналіз шпигунських романів І. Флемінга та Ю. Семенова на засадах соціокультурної міфологізованої єдності героїв-шпигунів. Дисертація є першим компаративним дослідженням цих романів та їх героїв на основі наукових пошуків англо-американської, французької критики, українського та російського літературознавства, що сприяли міфологізації Бонда і Штірліца. Домінантою наукової новизни є осмислення проблеми «герой-міф» як культового героя нового типу шпигунського роману сучасної масової літератури. Галузь використання: Матеріали дослідження можуть бути використані для розробки відповідних спецкурсів і спецсемінарів із історії становлення масової літератури, аналізу тексту в аспекті соціокультурної міфологізації героя. Типологія шпигунських романів І. Флемінга та Ю. Семенова може використовуватися в практиці перекладу.

Файли

Схожі дисертації