Чуйко В. В. Кінорецепція прози Миколи Хвильового: інтермедіальна трансформація

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0420U100853

Здобувач

Спеціальність

  • 10.01.05 - Порівняльне літературознавство

30-06-2020

Спеціалізована вчена рада

К 18.092.02

Бердянський державний педагогічний університет

Анотація

Об’єкт: роман «Вальдшнепи», повісті «Сентиментальна історія» і «Повість про санаторійну зону» М. Хвильового та їх кінематографічні версії: «Вальдшнепи», «Геть сором!», «Танго смерті»; літературна інтерпретація роману «Вальдшнепи» Артемом Соколом у повісті «Аглая». Результати, новизна: вперше цілісно досліджено проблему кіноінтерпретації літературних творів М. Хвильового. Залучення літературознавчих праць вітчизняних і зарубіжних дослідників, творів М. Хвильового та літературної версії Артема Сокола, фільмів О. Муратова дозволило здійснити комплексний аналіз екранізованої трилогії на структурному, жанрово-стильовому, образному, семіотичному рівнях і виявити зміну акцентів у процесі перенесення художніх творів на екран.. Галузь використання: теоретичний та фактологічний матеріал роботи може бути застосований під час викладання курсів («Порівняльне літературознавство», «Історія української літератури ХХ століття») і спецкурсів («Кінофікація українського літературного дискурсу», «Кіноформат української літератури: інтерпретація художньої прози засобами кіно»). Матеріали дисертації можуть застосовуватися під час розробки навчальних курсів із порівняльного літературознавства і теорії літератури, для написання підручників і навчальних посібників, підготовки курсових і магістерських робіт у вищій школі.

Файли

Схожі дисертації