Sitko A. Rendering of Communicative Semantics of English Interrogative Sentences in Translation

Українська версія

Thesis for the degree of Candidate of Sciences (CSc)

State registration number

0411U004797

Applicant for

Specialization

  • 10.02.16 - Перекладознавство

30-09-2011

Specialized Academic Board

К 41.053.05

The State Institution “South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky”

Essay

The thesis sets out to provide a comprehensive description of translational strategies in reproducing the communicative semantics of English interrogatives in Ukrainian. The thesis also studies translators’ techniques in reproduction of pragmatic properties of interrogatives within the framework of speech acts. For the first time a thorough contrastive analysis of the structure, semantics and pragmatics of English and Ukrainian interrogative constructions is presented. This piece of research constitutes the foundation for the analysis of the translation of interrogative constructions and proposes a set of criteria for the adequate reproduction of the said type of sentences in the target language. Techniques of translating English interrogative sentences into Ukrainian are characterized. The thesis establishes the types of grammatical, pragmatic and lexico-semantic transformations used in the above mentioned constructions rendering.

Files

Similar theses