Яловенко О. В. Ідентичність героя в умовах транскультуралізму у творчості Джумпи Лагірі

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0419U002827

Здобувач

Спеціальність

  • 10.01.04 - Література зарубіжних країн

22-05-2019

Спеціалізована вчена рада

Д 08.051.12

Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара

Анотація

Об’єкт: збірки оповідань «Тлумач хвороб» (1999), «Незвична земля» (2008), роман «Тезка» (2003). Мета: визначення особливостей репрезентації транскультурної ідентичності героя у творчості Джумпи Лагірі. Методи дослідження: культурно-історичний (визначення ролі та місця творчого доробку Д. Лагірі в літературі США ХХ ст.), історико-типологічний (визначення специфіки тем, мотивів, образів, сюжетних особливостей творів письменниці на тлі інших американських письменників), функціональний (з’ясування особливостей поетики Д. Лагірі), герменевтичний (інтерпретація різних аспектів літературного тексту), біографічний (виявлення особливостей відображення особистого досвіду письменниці у її творчості), наратологічний аналіз (аналіз специфіки оповідної манери Д. Лагірі), психоаналіз (дослідження глибинних пластів підсвідомого та несвідомого героїв), принципи постколоніальних та деколоніальних критик (переосмислення проблеми «інакшості» в дискурсі транскультурності). Теоретичне значення дисертації полягає у розробці питань, пов’язаних із вивченням азійсько-американської літератури та сучасної транскультурної літератури США на межі тисячоліть, зокрема творчості Джумпи Лагірі. Крім цього, вперше в українському літературознавстві пропонується комплексна інтерпретація творів письменниці в межах дискурсу національної ідентичності та в контексті транскультури. Практичне значення роботи полягає у тому, що її основні положення можуть застосовуватися при подальшому вивченні та аналізі сучасної американської літератури в розрізі транскультурності, зокрема при вивченні творчості Д. Лагірі. Результати дослідження будуть корисними при розробці лекційних курсів з історії зарубіжної літератури кінця ХХ – початку ХХІ ст., теорії літератури, теорії та практики перекладу, лінгвокраїнознавства, курсів із проблем азійсько-американської літератури, зосереджених на феномені маргінальності та подвійної ідентичності, при упорядкуванні навчальних та методичних посібників із зазначених дисциплін, а також для написання наукових статей, курсових та дипломних робіт. Наукова новизна дослідження полягає у тому, що вперше в українському літературознавстві здійснено аналіз вивчення творчості Джумпи Лагірі в контексті транскультурності і проблеми ідентичності героя. Творчий доробок письменниці розглядається під кутом зору національної ідентичності. Новизна полягає також в аналізі взаємодії індійських та американських елементів у творчості письменниці. Творчість Д. Лагірі не слід розглядати лише під кутом зору мультикультурності. Відбувається символічний «перехід» від мультикультуралізму до транскультурації. Подвійність тексту Д. Лагірі вбачається у поєднанні індійського культурного коду та американського досвіду. Вперше у дослідженні творчості письменниці виділено ряд важливих індійських елементів (символів), які посприяли формуванню поетики її прози: рисова церемонія аннапразан, дуальність імені (дакнам, бхалонам), прецедентні феномени. Сфера використання: наукові дослідження в літературознавстві та навчальний процес.

Файли

Схожі дисертації