Ріпей М. В. Нормативний аспект уживання лексики в сучасних українських газетних текстах

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0421U103372

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.01 - Українська мова

10-09-2021

Спеціалізована вчена рада

Д 32.051.02

Волинський національний університет імені Лесі Українки

Анотація

Дисертацію присвячено вивченню нормативного аспекту вживання лексики в сучасних українських газетних текстах. Дослідження зумовлене потребою на підставі редакторської практики вирізнити значення слів, які в довідковій літературі розмежовані нечітко, що спричиняє труднощі в пошуку відповідника у певному контексті. Мовну норму розглянуто як об’єднувальний і зміцнювальний елемент літературної мови. Нормативність запропоновано трактувати як добір мовних засобів шляхом визначення неправильно/правильно, що надає мові впорядкованості й обов’язковості. У процесі фільтрування відбувається аналіз і добирання мовних одиниць, що визначає його рекомендаційну функцію. Завдяки фільтруванню відбувається поступове вилучення одних мовних варіантів і залучення до мовного вжитку інших, що сприяє їхньому поширенню й закріпленню. Зосереджено увагу на критиці мови як одному із ключових напрямів у розвитку медіалінгвістики. Для критики мови медіатексту, зокрема газетного тексту, із погляду порушення лексичної норми запропоновано застосовувати алгоритм, що охоплює три етапи: виокремлення випадків ненормативного вживання лексем, з’ясування значень досліджуваних лексем на підставі довідкової літератури, подання відповідників правильного їх уживання. Проаналізовано нормативність функціонування в публікаціях газет іменників, прикметників, дієслів, прислівників, прийменників, інших лінгвоодиниць. Аналіз довідкової літератури, оснований на набутому редакторському досвіді, дав змогу виокремити значення досліджуваних лексем, запропонувати рекомендації щодо правильного їх уживання та до дібраних у газетних публікаціях прикладів подати правильні відповідники.

Файли

Схожі дисертації