Дубенко О. Ю. Національні поетичні картини світу у лінгвокогнітивному та перекладознавчому аспектах

English version

Дисертація на здобуття ступеня доктора наук

Державний реєстраційний номер

0519U001823

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.15 - Загальне мовознавство
  • 10.02.16 - Перекладознавство

28-11-2019

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.19

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

У дисертації вперше з’ясовано й осмислено у світлі сучасних наукових парадигм теоретико-методологічні засади типологічного і перекладознавчого аспектів порівняльної когнітивної поетики, що надають можливість виявити та зіставити концептуальні характеристики сутнісних елементів різнонаціональних поетичних картин світу, і, на основі отриманих результатів, визначити перспективи їх адекватного відтворення у перекладі. Обґрунтовано доцільність застосування принципів ґештальт-теорії у когнітивних порівняльно-поетичних дослідженнях типологічного та теоретико-перекладацького спрямування. Розроблено комплексну методику ґештальт-аналізу універсальних й етноспецифічних образних зв’язків, сформованих у межах різнонаціональних поетичних картин світу згідно з особливостями мовних систем, культурних стереотипів та форм естетичного сприйняття, що утвердилися у відповідному лінгвокультурному середовищі. Використані методи аналізу уможливили виявлення концептуальних конфігурацій, що склалися внаслідок художнього осмислення граматичної категорії роду на рівні поетичної картини світу в англо-американській та українській літературних традиціях. Змістове та структурне співвіднесення ґештальтів ключових персоніфікованих сутностей, сформованих у межах різнонаціональних поетичних систем, дозволило розробити теоретико-методологічні основи перекладацької інтерпретації джерельних поетичних ґештальтів в аспекті перекодування їх концептуального змісту у цільовому поетичному тексті.

Файли

Схожі дисертації