Моргун О. О. Формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови в умовах університетської освіти

English version

Дисертація на здобуття ступеня доктора філософії

Державний реєстраційний номер

0824U002064

Здобувач

Спеціальність

  • 011 - Освітні, педагогічні науки

03-05-2024

Спеціалізована вчена рада

Д 41. 053.01

Державний заклад "Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського"

Анотація

У дисертаційному дослідженні репрезентовано комплекс вирішення наукової проблеми та перевірено педагогічні умови формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови. Аналіз першоджерел дозволив визначити досліджувану компетентність як якісно-результативну характеристику особистості, що формується під час навчання через засвоєння знань, умінь та досвіду і здатність їх застосовувати на практиці. Лінгвокультурну компетентність майбутніх перекладачів розглядаємо як здатність володіти інтегрованим комплексом знань і вмінь лінгвістичного та культурного характеру. Складовими цієї компетентності є національно-культурна спадщина, літературність і мовний скарб Китаю та України. Формування лінгвокультурної компетентності ґрунтується на лінгвокультурологічному підході, що враховує культурні, мовні, соціокультурні та етнографічні аспекти. Застосований підхід передбачає вивчення специфіки китайської філософії та культурного простору Китаю й України крізь призму китайської та української мов, що відображається в культурному дискурсі.Визначено критерії оцінювання рівнів лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови: культурно-просвітницька компетенція (з показниками: філософсько-культурологічний, конфуціансько-орієнтований), літературно-художня компетенція (з показниками: фольклорно-етнографічний, лірико-прозаїчний), порівняльно-культурологічна компетенція (з показниками: освітньо-культурний, національно-культурний) та професійно-комунікативна компетенція (з показниками: лінгво-комунікативний, перекладацько-діяльнісний). Специфіковано рівні сформованості компетентності (високий, достатній, задовільний і низький). Доведено, що формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови в умовах університетської освіти відбувається ефективно за умови реалізації таких педагогічних умов: забезпечення системності, комплексності й поетапності навчання майбутніх перекладачів лінгвокультурологічних аспектів у межах вивчення китайської мови; відображення просвітницько-філософських ідей, літературно-художньої спадщини, національно-культурних цінностей у змісті навчання майбутніх перекладачів; забезпечення єдності аудиторних і позааудиторних форм організаційної діяльності здобувачів вищої освіти з китайськомовних дисциплін, з орієнтацією на активну самостійну роботу здобувачів вищої освіти. На підставі теоретичного дослідження і результатів констатувального етапу експерименту було розроблено модель формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови, яка охоплює сукупність динамічно пов’язаних складників (мета; завдання; принципи, форми, методи, прийоми, засоби навчання; педагогічні умови). Реалізація моделі здійснювалася поетапно. Всі педагогічні умови реалізовувалися інтегровано на кожному етапі у процесі вивчення китайської мови і культури крізь призму рідної (української) мови і культури.

Публікації

Popova О., Morhun O. The development of Ukrainian university students’ discourse-oriented translation competence in Chinese and English as foreign languages Forum for Linguistic Studies, 2023, Vol. 5, Issue 1. P. 130-159. DOI: https://doi.org/10.18063/fls.v5i1.1622

Krotik К. & Morhun O. The Development of Intercultural Competence of Secondary School Pupils and University Students. //Arab World English Journal. ISSN 2229-9337. Special Issue on Covid 19 Challenges April 2021 // Web of Science. P. 244-263. DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/covid.19

Моргун О. О. «Лінгвокультурна компетентність майбутніх перекладачів китайської мови: сучасний стан сформованості» Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського. Випуск 1 (142). Одеса, 2023 // Scientific bulletin of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky. Issue 1 (142). Odesa, 2023. Р. 67-73. DOI: https://doi.org/10.24195/2617-6688-2023-1-9

Morhun О. Translator-Orientalist: The Philosophical and Pedagogical Paradigm of Profession-Oriented Speech Training in a Higher Pedagogical Educational Institution of Ukraine Modern Vectors of Science and Education Development in China and Ukraine// Issue № 8, ISSN 2414-4746, 2022. Р. 204-212. Available at: http://surl.li/qlpkl

Morhun О. Components of Future Chinese Translators’ Profession-Related Skills. Modern Vectors of Science and Education Development in China and Ukraine// Issue № 7, ISSN 2414-4746, 2021. P. 90-98 Available at: http://surl.li/qlpkt

Morhun O. Translator-Orientalist: The Philosophical and Pedagogical Paradigm of Profession-Oriented Speech Training in a Higher Pedagogical Educational Institution of Ukraine// Modern Vectors of Science and Education Development in China and Ukraine// Issue № 4, ISSN 2414-4746, 2021. P. 129-140 Available at: http://surl.li/qqlhy

Моргун О. Модернізація трансформацій системи освіти у сучасному світі/ The Modernization Transformation of Educational System in the Contemporary World// Міжнародна науково-практична конференція «Психолого-педагогічний супровід підготовки майбутніх фахівців у закладах вищої освіти», Одеса : Державний заклад «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського (кафедра теорії і методики дошкільної освіти), 2022, 06.06.2022 року.

Morhun О. Teaching Vocabulary at the Primary Level (based on the material taken from the textbook "New Practical Chinese Textbook", Lesson 8) Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 5.- Харбін : Харбінський інженерний університет, 2022. Pp 100-103.

Morhun O. The Competence-Based Approach to Professional Training of the Future Linguists/Interpreters in a Multicultural Environment. Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі: Міжнародний журнал. – Випуск 4. – Харбін: Харбінський інженерний університет, 2021. P. 74-77.

Стоянова Т. В., Моргун О. О., Закопайло Д. С. Труднощі перекладу китайськомовних антропонімів українською мовою. XXX Conference, June, 15.18.2021. London, England.

Krotik K. & Morhun O. The development of intercultural competence of secondary school pupils and university students.7th International EUROKD Conference on Education, Psychology, and Behavioral Science (EPBS-2020). London, UK, 2020. P 94.

Файли

Схожі дисертації