Бурда-Лассен О. В. Переклад як процес декодування ментальної ідентичності нації (на матеріалі українських і німецьких етнолексем міфологічного походження).

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0405U004135

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

28-10-2005

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.11

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

У дисертації досліджено процес декодування ментальної ідентичності української та німецькомовних націй при перекладі етнолексем міфологічного походження. До актуальних результатів дослідження відносяться виявлення спільних і специфічних рис ментальності носіїв української та німецької мов, вивчення механізмів декодування ментальної ідентичності нації, а також створення словнику українських і німецьких етнолексем міфологічного походження та фонової інформації (міфологем, міфологічних фітонімів, політичних міфологем і обрядової лексики), які не мають словникових відповідників в українській та німецькій мовах.

Файли

Схожі дисертації