Запольських С. П. Концепт "козацтво" е історичному дискурсі: перекладознавчий аспект.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0405U004321

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

27-10-2005

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.11

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

Дисертаційне дослідження присвячено відтворенню концепту КОЗАЦТВО в історичному дискурсі, розглянутому з позицій інтерпретативної теорії. У дослідженні виявлено складові дискурсу, які впливають на вербалізацію концептів. Інтертекстуальність історичного дискурсу ускладнює виявлення його комунікативно-мовленнєвої модальності та є однією з причин вживання у текстах слів із різних стилістичних прошарків. Ці особливості історичного дискурсу викликають перекладацьку потребу класифікації елементів дискурсу на ядрові та периферійні, що уможливлює застосування таких стратегій при їх передачі, як "форенізація", спрямована на збереження "чужих" елементів вихідної мови і "адаптація", спрямована на пристосування "чужих" елементів до норм цільової мови. Ключові слова: історичний дискурс, концепт КОЗАЦТВО, ядрові та периферійні елементи мікрополів, гіпотекстовий, текстовий і гіпертекстовий рівні, лексико-семантичний, хронотопний, характерологічний контексти, стратегії "форенізації" та "адаптації".

Файли

Схожі дисертації