Кам'янець А. Б. Відтворення інтертекстуальної іронії в англо-українському художньому перекладі.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0409U005361

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

26-11-2009

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.11

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

У дисертації досліджено механізм створення інтертекстуальної іронії і зроблено висновок, що цей механізм може служити орієнтиром для перекладача: інтертекстуальна іронія виникає при зіставленні двох різних за тональністю текстів, що містять спільний елемент, який функціонує як алюзія метатексту на прототекст. Щоб зберегти в перекладі інтертекстуальну іронію, треба відтворити в цільовому тексті передусім контраст між тональностями метатексту й прототексту, що зіставляються через алюзію, залишивши можливість "наївного" прочитання.

Файли

Схожі дисертації