Іванченко А. В. Дискурсотворчі фактори у перекладі художньої прози (на матеріалі українських перекладів романів Стівена Кінга).

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0410U006592

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

17-12-2010

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.11

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

Дисертацію присвячено питанню відтворення дискурсотворчих факторів у царині художнього перекладу. Узявши за основу дискурс-аналіз як продуктивний напрямок сучасного перекладознавства, автор послідовно випрацьовує визначення дискурсу та дискурсотворчого фактору у перекладі. Оскільки певний набір дискурсотворчих факторів є специфічним для конкретного твору чи доробку окремого письменника, у якості ілюстративного матеріалу було обрано романи Стівена Кінга, перекладені українською мовою.

Файли

Схожі дисертації