Довганчина Р. Г. Відтворення ідіостилю Ернеста Гемінґвея в українських та російських перекладах.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0411U006050

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

26-10-2011

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.11

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

Дисертацію присвячено дослідженню стратегій та тактик відтворення ідіостилю Ернеста Гемінґвея в англо-українському та англо-російському перекладі.Комплексний макроконтекстуальний підхід до ідіостилю в перекладі, що представлений в дослідженні системою метатропів, є необхідною умовою для адекватного відтворення домінант ідіостилю цільовою мовою. Стратегії перекладача щодо відтворення ідіостилю автора можуть виражатися в нульовій стилістичній позиції, адаптації стилю до власної культури та введенні нового стилю в цільову культуру.

Файли

Схожі дисертації