Марховська А. Ю. Відтворення евфемізмів в українських перекладах іспанськомовної художньої прози.

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0416U001190

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

21-01-2016

Спеціалізована вчена рада

Д 26.001.11

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Анотація

Дисертаційне дослідження присвячено визначенню ролі непрямої номінації в іспансько-українському художньому перекладі, а саме створенню класифікації художніх евфемізмів іспанської та української мов, виокремленню перекладацьких стратегій у контексті відтворення українською мовою іспанських художніх евфемізмів, а також пов'язаних із ними дисфемізмів та ортофемізмів, і розробці перекладацьких моделей, у яких реалізуються зазначені стратегії. Основний фокус цієї наукової розвідки спрямовано на особливості застосування в іспанській художній прозі евфемізмів та на вжиток цього мовного засобу у перекладі. Дослідження проведено на матеріалі іспанської художньої прози другої половини ХХ ст. та її перекладів українською мовою.

Файли

Схожі дисертації