Василенко Г. В. Відтворення образу України в англомовних перекладах української поезії другої половини ХХ століття

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0416U004309

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

26-10-2016

Спеціалізована вчена рада

К 67.051.05

Херсонський державний університет

Анотація

У дисертації досліджено особливості образної об'єктивації культурного концепту Україна в англомовних поетичних перекладах української лірики другої половини ХХ століття з позицій культурологічної парадигми, що включає застосування міждисциплінарного підходу, лінгвокультурний та лінгвокогнітивний аспекти перекладознавчого аналізу. Культурний концепт Україна є аксіологічним утворенням, що включає систему ціннісних домінант української культури та має поняттєвий, ціннісний і образний складники. Художнє відображення ціннісних домінант культурного концепту Україна розглядається на об'єктному, суб'єктному і виражальному рівнях образної системи в поетичному перекладі. У роботі виокремлено домінантні властивості ліричного жанру; розкрито світоглядну й ілюстративну роль символів культури в поетичному перекладі; запропоновано поняття амфісиметрії образу в поетичному перекладі. Ключові слова: відтворення, культурний концепт, лірика, образ, образна система, поетичний переклад, трансформації, ціннісні домінанти.

Файли

Схожі дисертації