Содель О. С. Крос-культурна інконгруентність комічного (на матеріалі перекладів англійськомовних анекдотів українською мовою).

English version

Дисертація на здобуття ступеня кандидата наук

Державний реєстраційний номер

0419U001088

Здобувач

Спеціальність

  • 10.02.16 - Перекладознавство

01-02-2020

Спеціалізована вчена рада

Д 26.054.05

Анотація

У дисертації розкрито способи перекладу українською мовою вербальних засобів вираження інконгруентності як когнітивного механізму створення комічного в англійськомовних анекдотах шляхом визначення етнокультурної особливості концептуальної картини світу та структурно-системної специфіки мовної картини світу англійців, вербалізованих в англійськомовних анекдотах, та систематизації перекладацьких трансформацій при їх відтворенні українською мовою. Структуровано концептуальний простір комічного і запропоновано шляхи розв’язання проблеми крос-культурної онтологічної, логіко-поняттєвої та валоративної інконгруентності при перекладі англійськомовних анекдотів. Виявлено засоби подолання системно-структурних відмінностей англійської та української мов.

Файли

Схожі дисертації